hoffmann

in focus:

lily greenham—tendentious neo-semantics

as part of edition hoffmann's early publishing practice, in 1970, the vinyl record "international language experiments of the 50/60ies / tendentious neo-semantics 1970 (in english)" was released. on the record’s a-side lily greenham reads texts by fellow visual/concrete poets elena asins, ronaldo azeredo, ilse & pierre garnier, max bense, gerhad rühm, et al. the b-side features greenham's ‘lingual music’. with her voice as the instrument, words are cut, spliced, pitched and chopped, so only sound fragments isolated from the environment of their traditional meaning remain. 2024 marks the centenary of greenham's birth. with an art of living badischer kunstverein opens the first large-scale exhibition of the greenham's work in march. on this occasion, the record is made accessible on the gallery's website, alongside archival material and liner notes by lily greenham.

album back-cover: "international language experiments of the 50/60ies / tendentious neo-semantics 1970 (in english)" (1970)

album back-cover: "international language experiments of the 50/60ies / tendentious neo-semantics 1970 (in english)" (1970)

i consider it essential to take the "turning back to semantics". there are several reasons: the most important of these is purposeful communication without consideration of neither commercialized– nor "underground"–trends of our epoch.

lily greenham, 1970

a few remarks:

"...the term semantics, derived from the greek adjective. semantics (that which means, signifies, informs). it denotes the relationship between linguistic form and the concomitant mental process of symbolism involved in the act of speech. in broader out line, semantics is the doctrine of the meaning of words, a side-discipline of linguistics, a science involved in the study of language and languages in all their aspects (structure, history, mutual relations, interrelations with all other modes of human behaviour)..." ––paul de vree in "sound tetxts, ? concrete poetry, visual texts," stedelijk museum, 1970

i consider it essential to take the "turning back to semantics". there are several reasons: the most important of these is purposeful communication without consideration of neither commercialized- nor "underground"- trends of our epoch.

if art or not art, revolutionary or reactionary, commited or not commited, value-"ble" or value-"free", new or old, all this is no concern of mine.

i find it though necessary that all artistic manifestation puts all & everything into question, including the "most progressive concepts". a progressive concept of today is conservative tomorrow, i.e. if it doesn't work. if it functions it is no concept anymore.

through my texts i aim to indicate how absurd the daily/monthly/annual changing “slogans” are when they are taken too serious and become "the obsessive principle of action".

the fact that i write in english has following explanation: the uncomplicated construction of the language, its elementarity and the multifarious-significance of many words fascinate me. from my point of view it is nearly unavoidable to develop a certain humour employing the english language. humour is to my mind the only "stable datum" which always has survived any "ism" and always will survive. ––lily greenham

the selection of international texts presents to the listeners structural, phonetic and dynamic variations. various authors have had to be left out, as will be understandable when considering the limited duration of a record-surface.
it is being recommended to listen to the texts as some kind of "pieces of music" (sound-poetry) and to distinguish the respective colour-ranges of the languages in question. when the listeners so perceive the soundmodulations of the to them foreign languages and of the human voice, they will discover that the texts project sufficient structural and phonetic fascination to rouse their interest, independent of an understanding of their semantic content.

in focus: lily greenham—tendentious neo-semantics

lily greenham, international language experiments of the 50/60ies (1970), side 1, 25:11 min

in focus: lily greenham—tendentious neo-semantics

iliy greenham, tendentious neo-semantics 1970 (in english) (1970), side 2, 22:17 min

sleve notes, front: "international language experiments..."

sleve notes, front: "international language experiments..."

sleve notes, back: "international language experiments..."

sleve notes, back: "international language experiments..."

elena asisns's permission to use her writing for "internationale sprachexperimmente..."

elena asisns's permission to use her writing for "internationale sprachexperimmente..."

edwin morgan thanks for receiving the record

edwin morgan thanks for receiving the record

pierre garnier's reply to the rights & permissions request

pierre garnier's reply to the rights & permissions request

ernst jandl refers to his publisher luchterhand verlag

ernst jandl refers to his publisher luchterhand verlag

lily greenham to adelheid hoffmann

lily greenham to adelheid hoffmann

mail order postcard for "international language experiments..."

mail order postcard for "international language experiments..."

works

hängt

gerhard rühm

hängt

1986

original-silkscreen on paper

59.5 × 84 cm
1′ 11 716″ × 2′ 9 116

edition hoffmann

edition of 30 + #galeriehoffmann.de e.d’a.

inquire

du

gerhard rühm

du

1986

original-silkscreen on paper

59.5 × 84 cm
1′ 11 716″ × 2′ 9 116

edition hoffmann

edition of 30

inquire

metapher zahl 9

gerhard rühm

metapher zahl 9

1985-1989

original-silkscreen on laid paper

107 × 80.5 cm
3′ 6 18″ × 2′ 7 1116

edition hoffmann

edition of 90 + 30 e.d’a.

inquire

le mot e

pierre garnier

le mot e

1986

original-silkscreen on paper

59.5 × 84 cm
1′ 11 716″ × 2′ 9 116

edition hoffmann

edition of 30

inquire

supported by the federal minister for culture and media, neustart kultur and stiftung kunstfonds

Gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien
Gefördert durch Neustart Kultur
Gefördert von der Stiftung Kunstfonds